top of page

Quick 5-minute JLPT N2 Level Japanese Reading Practice - Celebrating Tanabata


Stars

Looking to improve your Japanese reading speed and fluency? You’ve come to the right place! My Japanese Reading Practice series is designed to help you boost your Japanese reading skills with quick and convenient (and hopefully interesting) reading passages about Japanese culture and daily life.


Today’s post is marked as JLPT N2 level because of the length (~600 characters). As such, it contains upper-intermediate level grammar and kanji. But don't worry if you’re somewhere between the N3 and N2 level - there's Kanji readings and English vocabulary meanings posted below for your reference.


The passages for my Japanese Reading practice series come from my own Japanese diary (see my guide to writing a Japanese practice diary here), and I always have them checked for grammar and natural phrasing before posting them here for you guys!


Today’s theme is: Tanabata!


Do you know the Japanese holiday Tanabata? July 7th isn’t just the date of the first 2024 JLPT (good luck to all the test takers!!). Today is also a very special day in Japan! Let’s learn about this Japanese holiday and it’s customs below.



JLPT N2 Reading Practice WITHOUT Kanji Readings


今日、日本語の授業で、私たちは7月7日の「七夕」という祝日をお祝いしました。七夕というのは元々中国から日本に来たお祭りです。七夕の伝説は星に関するものなので、「星祭り」とも言われています。


七夕の伝説は天の川(英語で「ミルキーウェイ」)で起こる話です。伝説によると、織姫(おりひめ)という人は神様の娘で、仕事として天の川の隣で着物を織りました。でも、仕事で忙しくて恋人ができなくて、落ち込んでしまいました。お父さんが心配して、彦星(ひこぼし)という人に娘と会わせました。彦星は天の川の反対側で仕事として牛を管理していた人でした。


二人が会ったら、お互いに惚れて、恋人になりました。でも、いつも二人で遊んでいたから、お仕事をしなくなってしまいました。神様の着物がボロボロになって、牛たちが自由にあちこちに行っていました。だから、神様は二人が天の川を渡って一緒にいられることを1年に1日だけ許すことにしました。その日は「七夕」です。


現在、七夕を祝うとき、願い事を短冊(細長い紙)に書いて、竹の木にかけます。私は2つの願い事を書きました。1つ目はもちろん日本語が上手になることでした。2つ目には、私のハムスターちゃんが100歳までに生きられることにしました。もう1歳だから毎日短い寿命について心配しています!


Two tanzaku papers with wishes written in Japanese

あなたはどうですか?七夕をお祝いしたことがありますか?今年の願い事は何でしょうか?コメントで教えてくださいね!



JLPT N2 Reading Practice WITH Kanji Readings


今日(きょう)、日本語(にほんご)の授業(じゅぎょう)で、私(わたし)たちは7月7日(しちがつなのか)の「七夕(たなばた)」という祝日(しゅくじつ)をお祝い(おいわ)いしました。七夕というのは元々(もともと)中国(ちゅうごく)から日本(にほん)に来(き)たお祭(まつ)りです。七夕の伝説(でんせつ)は星(ほし)に関(かん)するものなので、「星祭(ほしまつ)り」とも言(い)われています。


七夕の伝説は天の川(あまのがわ)(英語(えいご)で「ミルキーウェイ」)で起(お)こる話(はなし)です。伝説によると、織姫(おりひめ)という人(ひと)は神様(かみさま)の娘(むすめ)で、仕事(しごと)として天の川の隣(となり)で着物(きもの)を織(お)りました。でも、仕事で忙(いそが)しくて恋人(こいびと)ができなくて、落(お)ち込(こ)んでしまいました。お父(とう)さんが心配(しんぱい)して、彦星(ひこぼし)という人に娘と会(あ)わせました。彦星は天の川の反対側(はんたいがわ)で仕事として牛(うし)を管理(かんり)していた人でした。


二人(ふたり)が会(あ)ったら、お互(たが)いに惚(ほ)れて、恋人になりました。でも、いつも二人で遊(あそ)んでいたから、お仕事(しごと)をしなくなってしまいました。神様の着物がボロボロになって、牛たちが自由(じゆう)にあちこちに行(い)っていました。だから、神様は二人が天の川を渡(わた)って一緒(いっしょ)にいられることを1年(ねん)に1日(にち)だけ許(ゆる)すことにしました。その日(ひ)は「七夕」です。


現在(げんざい)、七夕を祝(いわ)うとき、願(ねが)い事(ごと)を短冊(たんざく)(細長(ほそなが)い紙(かみ))に書(か)いて、竹(たけ)の木(き)にかけます。私は2つの願い事を書きました。1つ目(め)はもちろん日本語が上手(じょうず)になることでした。2つ目には、私のハムスターちゃんが100歳(さい)までに生(い)きられることにしました。もう1歳だから毎日(まいにち)短(みじか)い寿命(じゅみょう)について心配しています!


あなたはどうですか?七夕をお祝いしたことがありますか?今年(ことし)の願い事は何(なん)でしょうか?コメントで教(おし)えてくださいね!



JLPT N2 Vocabulary List


1. 今日(きょう) - today

2. 日本語(にほんご) - Japanese (language)

3. 授業(じゅぎょう) - class, lesson

4. 私たち(わたしたち) - we

5. 7月7日(しちがつなのか) - July 7th

6. 七夕(たなばた) - Tanabata (Star Festival)

7. 祝日(しゅくじつ) - holiday

8. お祝い(おいわい) - celebration

9. 元々(もともと) - originally

10. 中国(ちゅうごく) - China

11. 日本(にほん) - Japan

12. 来た(きた) - came

13. お祭り(おまつり) - festival

14. 伝説(でんせつ) - legend

15. 星(ほし) - star

16. 関する(かんする) - concerning

17. 星祭り(ほしまつり) - Star Festival

18. 天の川(あまのがわ) - Milky Way

19. 英語(えいご) - English (language)

20. 起こる(おこる) - to occur, happen

21. 織姫(おりひめ) - Orihime (the weaver princess)

22. 神様(かみさま) - god

23. 娘(むすめ) - daughter

24. 仕事(しごと) - job, work

25. 隣(となり) - next to

26. 着物(きもの) - kimono

27. 織る(おる) - to weave

28. 忙しい(いそがしい) - busy

29. 恋人(こいびと) - lover

30. 落ち込む(おちこむ) - to feel down, depressed

31. お父さん(おとうさん) - father

32. 心配する(しんぱいする) - to worry

33. 彦星(ひこぼし) - Hikoboshi (the cowherd)

34. 反対側(はんたいがわ) - opposite side

35. 管理する(かんりする) - to manage

36. 二人(ふたり) - two people, pair

37. 惚れる(ほれる) - to fall in love

38. 遊ぶ(あそぶ) - to play, have fun

39. 着物(きもの) - kimono

40. ボロボロ - worn-out, tattered

41. 自由(じゆう) - freedom

42. 許す(ゆるす) - to allow, permit

43. 年(ねん) - year

44. 日(ひ) - day

45. 願い事(ねがいごと) - wish, desire

46. 短冊(たんざく) - tanzaku paper strips

47. 細長い(ほそながい) - long and narrow

48. 紙(かみ) - paper

49. 書く(かく) - to write

50. 竹(たけ) - bamboo

51. 木(き) - tree

52. かける - to hang

53. 二つ(ふたつ) - two

54. 上手(じょうず) - skilled, good at

55. 生きられる(いきられる) - to be able to live

56. 歳(さい) - age, years old

57. 毎日(まいにち) - every day

58. 短い(みじかい) - short

59. 寿命(じゅみょう) - lifespan

60. 今年(ことし) - this year

61. コメント - comment

62. 教える(おしえる) - to teach, tell



That's all for today’s JLPT N2 Japanese reading practice! If you liked it and don’t want to miss the next one, please like the post and subscribe below! You can also follow me on Twitter for post updates and Japanese content!



Need more Japanese Reading Practice? Check out my JLPT Reading Practices here!


Comments


Join the Konnichiyall Community

Subscribe to our email list and be the first to know about new posts.

Thanks for submitting!

bottom of page